Fermer / Cerrar / Close Informations Informaciones Télécharger / Telecargar

abeja

esta genericamente Mosca, y assi dicen Zayollin, aunque para espesificarla dicen Quauhneuhzayollin à la que hace la miel en las colmenas, a la que fabrica panales Mimiahuatl, a las que hacen miel cilbestre Pipiyollin; à unas mui bravas que hacen miel agria subterranea Xicotl, à otras Tlaletzatl.

Abeja,

abispa

Tlaletzali - Chilpan tetocani.

Abispa

ablador

Totopal itoa totopalatoa.

Baladron ô ablador

abogado

- Tepantlatoani.

Abogado

abogar

- ipantlatoa.

Abogar

abollado

- Tlapatzolli.

Abollado

abollar

- Tlapatzoa.

Abollar

abominado

- Tlatelchihualli.

Abominado

abominar

- Tlatelchihua.

Abominar

aborrecedor

- Tecocoliani - Tetlatzilhuiyani - Tetlahelitani.

Aborrecedor

aborrecer

- Cocolia Tlatzilhuia Tlahelita.

Aborrecer

abortar

Tlaxilia - ô Tlatlaxilia, esto tambien significa arrojar ô tirar.

Abortar -

abrasar

Nahuatequi.

Abrasar -

abrasar

Xotla, esto mismo significa Rayar, mas propriam[en]te es tlatla.

Abrasar con fuego -

abrir

Tlapoa.

Abrir

abrir

Camachaloa.

Abrir la voca -

abrir

Macpalzoa.

Abrir la mano -

abrir

Tlolana.

Abrir Sanjas

abrirse

Cueponi, Xotla.

Brotar ô abrirse las flores

abrojo

Zacamulli - Chicalotl Guahuititli - Netzolli, Xococuititli, Tzitzintlapatl.

Abrojo -

absolver

Theochihua totoma.

Absolver con el N.

abstenerse

Nimotlacahualtia, contener áotro nictlacahualtia, yquando el Marido, ô la Muger, ô los hijos, se abstienen ô abandonan á los suyos dicen £56 onechtlacaltehuac.

Contenerse ô abstenerse de algo assi mesmo

abuello

Colli, Abuela - Zi.

Abuello

abuso

Techichina tetlacuycuijlia, elque lo hace techichinani tetlacuycuijliani, estos mismos suelen decir, y hacer creer alos Yndios que veen la rayz del mal en unas Xicaras, y aestos llaman Teytani.

Chupar el Echicero álos enfermos abuso acostumbrado en toda la tierra

acabada

tlacencauhtlitzonquizqui tzonquizca termino con que explican en fin de la vida.

Perfecta, ô bien acabada cosa

acabar

Tlami, tzonquiza.

Acabar

acabarlo

Cemtlamia.

Consumirlo ô acabarlo todo

acaecerme

Nopan mochihua.

Acaecerme alguna cosa

acarrear

Zaca, zazaca.

Acarrear

acarrear

Atlacui.

Acarrear agua

aceptar

huelcaqui esto quiere decir porpriamente oir con paciencia, ô con annuencia.

Aceptar cosa que se pide

acequia

Nalatlantli tepantli.

Acequia ô Zanjo [sic]

acerca

Ytloc ynahuac tetloc.

Acerca de alguna perzona

acercarse

Azi.

Acercarse á donde quiera -

acercarse

Ytech nipachihui.

Acercarse á otra persona ô ampararse de ella

acertarlo

tlaipantilia Tlaipantia.

Atinar ô hacer algo, ô acertarlo

achicar

Tepitonoa

Achicar

acia

tlamayeccampa.

Acia mano derecha

acia

Tlaopuchcopa.

Acia mano ysquierda

aclarar

Tlachipahua.

Aclarar el Tiempo despues de noche ô nublados

aclarar

Tlanesi.

Aclarar amanesiendo

acompañar

Voi con alguien Tetlaoniahu estoi con alguien Tetlacnica, llevo ácompañando alguien Nitehuica.

Acompañar á otro no tiene termino proprio, y assi dicen

aconsejando

tlatolmaca Yolehua.

Provocar á otro aconsejando

aconsejar

Tlatolmaca.

Aconsejar

aconsejar

Yolehua tetlatolmaca ytlacocui Zipaltia.

Yncitar ó aconsejar á otro

acordar

Nicilnamiqui [sic], hacer que otro se acuerde Tlalnamictia.

Acordar á otro

acordarse

Tlalnamiqui.

Acordarse

acordarse

Moyolmaxiltia.

Acordarse esto es estar en acuerdo

acostado

Motecac huylani huylantoc.

Acostado

acostado

Huetztoc, onoc, acantoc, tlaztica tlaztoc.

Estar acostado

acostarse

Moteca suelen decir tambien huylana.

Acostarse

acostumbrado

Techichina tetlacuycuijlia, elque lo hace techichinani tetlacuycuijliani, estos mismos suelen decir, y hacer creer alos Yndios que veen la rayz del mal en unas Xicaras, y aestos llaman Teytani.

Chupar el Echicero álos enfermos abuso acostumbrado en toda la tierra

acostumbrarse

Momati esto es ávituarse [sic] tambien.

Acostumbrarse á algo

acresentar

Tlapihuia micequilia.

Acresentar

acuerdo

Moyolmaxiltia.

Acordarse esto es estar en acuerdo

acullá

Nepa. Nexcapa.

Acullá

acusar

Teilhuia

Acusar

acusar

Teixpahuia.

Acusar en Juiciando

acusar

Yxtlacahuia, tlapiquia, tlatolehuia, tlatolchichihuilia, tlatolquechilia estos verbos tambien y con propriedad significan levantar testimonios.

Acusar falsamente

adelantar

Panahuia. este verbo significa tambien pasar á otro del rio, ô malpaso.

Pasar ô adelantar á otro

aderesado

Tlachichiuhtli tlacencauhtli.

Aderesado assi

aderezar

Tlachichihua, Tlacencahua.

Aderezar, adornar, ô componer

admirarse

Mahuizoa Tetzahuia, lo admirable ô maravilloso Tlamahuizoltic mahuiztic, tleyo, tetza'uhyotl.

Maravillarse ô admirarse de algo

admirarse

Yzahuia mauhtia, esto significa propriam[ent]e á sombrarse £5. ó espantarse, y de aqui sale mahuyzauhqui, y mahuyztiquic, que es cosa admirable, de estos verbos tambien salen tlamahuyztli, que es cosa q[ue] asombra, ô admira.

Admirarse

adoptarlo

Piltzintia, Pilpepenia, teconetia dicen las Mugeres.

Tomar ô tener á otro por hijo, ô adoptarlo

adornar

Tlachichihua, Tlacencahua.

Aderezar, adornar, ô componer

adulterino

Yxtaexconetl.

Hijo expurio ô adulterino

adv

Quiahuac Callampa.

Fuera adv.

adv

Axcan ipan intonalli: En este dia.

Oy adv.

adv

Niman, nimanaxcan.

Luego adv.

adv

ye, yeiman.

Ya adv. de tiempo

adv

Yece, Zan; Tec.

Empero adv.

adv

Cenca, que corresponde tambien Amiec.

Mucho adv.

adv

Cuix para cosa, Cuixaca. £284 para perzona Cuixitla, para cosa.

Por ventura adv. interrogatorio

adv

Tleyca tleipampa.

para que adv. interrogatorio

adverb

nonahuac, nohuian, notlacnotloc, y esto se entiende con todas las demas personas, poniendoles el posesivo que les corresponde como: Contigo mohuan, monahuac, con aquel, Ytlac, ynahuac, y admiten tambien su reverencial como, motlactzinco con Ud. y nahuatzinco con su merced.

Conmigo adverb.

adverb

Quenin? Quen?

Como adverb. interrogante,

adverb

Hueliuhqui Yuhquimma, sannoyuhqui, como adverb. de admiracion quemmach.

Como adverb. comparativo,

advertir

Ypanyeinnoyollo.

Caer en lo que se dice, esto es advertir en ello £37.

aescondidas

Yxtaca.

Aescondidas

afabilidad

Ycnohuacayotl tlatlacayotl ecpermetaphora acocolecayotl: El que es afable, ô manzo Ycnohuacatl tlatlatlacatl ahcocolle.

Mancedumbre, y afabilidad

afable

Tlatlacatl yocoxcanenqui.

Llano ô afable, y sin seberidad

afuera

Xitoncuepa ixcuepa, bolver lo de arriba á bajo Tzonicpiloa.

Bolver lo de dentro afuera

agacharse

Colihuya Nolihuya

Encorvarse, ô loque regularmente llaman agacharse:

ageno

tetzicoa tezaloa.

Retener ô detener lo ageno

agonar

Tonalpoa tonal- £110 pouhqui (esto es tambien estar en la Cuenta de los tiempos) hacer creer que por algun espanto sele huyo la Sombra, á lo que dicen Tonalcahua.

Hechizar ô agonar

agradecer

Yenelitmati tlazomatia tlazocamatia.

Dar Gracias, ô agradecer

agradecerlo

Sentlilmati.

Reconocer el beneficio, ô agradecerlo,

agravarse

Ohuytilia tlanahuya.

Empeorarse ô agravarse el enfermo

agricultura

Zacamoa que es lo mesmo que arrancar hierva, y generalmente para decir que cultuvan la tierra dicen Elemiqui.

Arar no tiene proprio vocablo porque no conosieron este genero de agricultura los Yndios antiguos; y para decir que labran la tierra dicen

agua

Yxmatiuhatl Cemmatiuhatl.

Manza agua que esta rebalzada

agua

Axictli, remolino de viento Ecamalacotl, remolino de pelos en la Cabeza tzontehuila catztic Cuetzconquailacatztic.

Remolino de Agua

agua

Totoca ála corriente dicen Atlytemacayan, atlipiloayan.

Correr el Agua tambien dicen

agua

Atlacui.

Acarrear agua

agua

Atli, bever cualquiera cosa Coni, iqui tlay, bever purga ô posima ô otra Medicina Pahi, hacer que otro beva Paytia.

Bever Agua

agua

Ayotli este se equivoca con la calabaza Aotli Aquauhyotl.

Caño de el Agua

agua

Moya.

Enturviar agua

agua

Moyahua momoyahua.

Turbar la Agua Clara

agua

Amelli Ameyalli.

Ojo de Agua

agua

Atoco Atlampiqui.

Ahogarse en agua

agua

Acuecueyotli, amimilli, atotomoctli, los grandes que levantan el tiempo, ô tempestad Atetepeyotl hacerla assi el Mar ô la Laguna motetepeyotia, motetepetlalia, aunque estos verbos siempre se les añade el nombre Atl, como motetepeyotia i atl.

Ola que hace el Agua

agua

Apolactia.

Sumir algo en la Agua

agua

Chipahuc assi tambien llaman al dia claro.

Clara Agua ô cosa assi

agua

Actihuetzia Apoloquia.

Sumirse ô Zabullirse assi mismo en la Agua

agua

Apopozoquiyotl, Apozonalotl, Apozonilotl, lo que es espuma.

Espuma de el Agua

agua

atlitia si es otra cosa qualquiera tlaytia. si es bevida fresca Xocomictia tlahuantia si es cosa de medicina. Paytia.

Dar de bever á otro agua

agua

Amanalli Acaxitl, atecochtli atlalilli.

Estanque de Agua:

agua

Cuecueyoca, y deaqui llaman al remolino, ô hervidero del agua Acuecueyotli.

Bullir dentro del Agua

agua

acpatl.

Ova ô lana que nace en el agua

agua

Xochiatl rosado color tlapalpayactic tlaztalehuallij.

Rosada Agua

agua

noquia, petlania toyahuia, este noquia tambien significa vomitar.

Derramar Agua ô cosa liquida

agua

Otlacui. Yr a traer £123 leña Quaquahuitiuh.

Yr a traer agua

agua

Axitontli.

Ampolla que se hace en el Agua quando llueve

agua

Meyamoloni el manantial pipica ameyalli amoloni achichiapan.

Manar Agua

agua

Apoctli.

Bao, ô Vapor de agua

aguardar

Chia, Mochia.

Esperar ô aguardar

agugero

Coyahuac.

Ancho agugero

aguila

Quauhtli.

Aguila

aguila

Amamichi.

Aguila pez conosido

ahitarse

Moxhuytia Nelyxhuytia.

Ahitarse

ahogar

quechmateloa.

Ahogar sofocando

ahogar

Quechmecahuia.

Ahorcar ô ahogar con soga

ahogarse

Atoco Atlampiqui.

Ahogarse en agua

ahogarse

Neleima.

Ahogarse con comida, con polvo, ô cosa que da en el Gabillo

ahora

Axcan.

Ahora

ahorcar

Quechmecahuia.

Ahorcar ô ahogar con soga

ahorcar

Piloa.

Ahorcar

ahugerado

Coyonqui

Ahugerado

ahugerar

Coyonia.

Ahugerar

ahugerar

Coyonia.

Taladrar ô ahugerar

ahugeros

Tlacoyoctli.

Ahugeros

ahuja

Yxaquia.

Labrar con ahuja

ahullar

Coyohua Tzatzi esto solo significa Gritar es mas usado.

Ahullar

ahumado

Puchehua pouhyotl.

Ahumado

ahuyentar

Chololtia.

Ahuyentar á otro

ahuyentar

cemmana cemmoyahua esto es frace conque explican que el Cura ó £6. Governador hacen que se ausenten los vesinos del Pueblo.

Ahuyentar gente, ô ganado

ajena

Teaxca Tetlatquitl.

Ajena cosa

ala

si es con la mano, Matotopehuya si es con las nalgas Otlama, Otlamia, si es con la rodilla tememel-

Jugar ala pelota

ala

Aztacapali Atlapali.

Ala

ala

Tlazacca Zontlazacca.

Ala postre

alabanza

Yectenehualistli.

Alabanza

alabar

Yectenehua.

Bendecir ô alabar

alabar

Yectenehua.

Alabar

alacran

Colotl tambien llaman assi unos Vasos que hacen de Juncos, y £89 Ojos enque llevan fruta pequeña como guindas Zereza &[cete]ra

Escurpion vulgarmente llaman Alacran

alacran

Colotl.

Alacran

alaja

Chantlatquitl.

Alaja de Casa

alamo

Pepeyolquahuitl.

Alamo blanco

alargar

Tlahueyaquilia.

Alargar

alba

Tlahuytzcalle £10. Tlaxtalchalle esto mismo es el color encarnado ô Rosado fino.

Alba, ô Aurora

alboles

Quauhtequi quauhtlaza.

Cortar leña ô alboles

alborotar

Tecomonia Acomana.

Alborotar á otros

alcabala

Tianquiztequitl pochtecatequitl.

Alcabala ô lo que se paga de derecho en las plazas

alcahuete

Tetlamatiliani.

Alcahuete

alcahuetear

tetlamatia esto es propriamente saver algo malo de otro.

Alcahuetear

alcansar

Ycnopilhuia Mazehualtia icnopiltic. Lo que assi se consigue Tlaicnopilhuilistli Mazeuhtli.

Ympetrar conseguir, ô alcansar algo

alcanzar

Chicolli Quachicolli sies depalo, y sies de hierro Tepotzchicolli, Tepozcololli Tepozcolli.

Garabato para alcanzar fruta ô otra cosa

alcanzar

Azi, es frase para dar á entender que llegué á ocacion que se estaba haciendo algo, ô q[u]e se cojió á otro en el écho decir. Ypan unazic, llegué á tiempo que lo executava.

Alcanzar

aldea

Altepemaitl Calmaytl.

Aldea ô Pueblesillo

alegrar

pahqui papahqui.

Alegrar

alegrarse

Mellelquiztia, £8. esto propriamente es desechar los pesares.

Alegrarse con recreo

alegria

Teycoltli.

Cosa que mueve á alegria, y gozo

alegria

Pahquilistli pahpaquilistli, Ahahuiyalistli.

Alegria

alegria

huauhtli, quando esta en venta. huauhtzontli esto tambien es boledo semillado.

Alegria semilla conosida

alentar

Zazamahua, y para desir que esta mejor dicen ye chiquentzin yexchiquintok achitzin.

Alentar el enfermo

alfexis

Puachpanicquic.

Alfexis ô propriamente signifer

alforja

Xiquipilli.

Alforja ô talega

alfuego

Noze al Sol Totonia. Con el aliento Ayohuia

Calentarse alfuego

algodon

Tlaxochtli.

Copo de Algodon, ô de lana

algodon

tlapochina, lo que lla lo esta tlapochintli.

Cardar ô escarmenar algodon ô lana

algodon

tlapochina el que esta escarmenado tlapochinqui el lugar en que se escarmena tlapochinca.

Escarmenar algodon ô lana

Haut